b
l
o
g
.
f
u
k
t
o
m
m
y
.
c
o
m
日本の場合は、九州っぽいのとか、関西っぽいのとか、なんとなく田舎っぽいのとか、本当の訛りじゃないらしいけどフィクションの記号としての訛りがあるけど、英語のもそうなんだろうか。それとも割とリアリティある...
日本の場合は、九州っぽいのとか、関西っぽいのとか、なんとなく田舎っぽいのとか、本当の訛りじゃないらしいけどフィクションの記号としての訛りがあるけど、英語のもそうなんだろうか。それとも割とリアリティあるんだろうか。
英語版『ドラクエ』、地域方言を活かしたローカライズの妙味
2014-09-26 09:28:56
コメント
この記事へのリンク
g+で共有
カテゴリー
タヌキ
長文記事
写真
リンク
Fuktommy.com
メール
つながり
Atom Feed
Powered by
blogch3
.
Copyright© 1998-2014
Fuktommy
. All Rights Reserved.
webmaster@fuktommy.com
(
Legal Notices
)