b
l
o
g
.
f
u
k
t
o
m
m
y
.
c
o
m
英語の you も、なんか本来は二人称複数なのが敬語表現で単数にも使われるうちに、もともとの単数形を駆逐してしまったと、どこかで読んだけど。
英語の you も、なんか本来は二人称複数なのが敬語表現で単数にも使われるうちに、もともとの単数形を駆逐してしまったと、どこかで読んだけど。
目上の相手に二人称代名詞の使用を回避する日本語の特異性
2014-08-20 22:00:16
コメント
この記事へのリンク
g+で共有
カテゴリー
タヌキ
長文記事
写真
リンク
Fuktommy.com
メール
つながり
Atom Feed
Powered by
blogch3
.
Copyright© 1998-2014
Fuktommy
. All Rights Reserved.
webmaster@fuktommy.com
(
Legal Notices
)